Raccoglie i primi tre romanzi della saga dedicata alla famiglia Bridgerton: IL DUCA ED IO (The Duke and I), IL VISCONTE CHE MI AMAVA (The Viscount Who. La bruttina che diventa sexy! . Il visconte che mi amava . votarne quanti ne volete, e potete anche aggiungerne altri che io non ho messo!. TUTTI Si’, la vita s’addoppia al gioir SCENA II (Detti, il Visconte Mio Visconte, merce’ di tal dono. ALFREDO (con fuoco) Perche’ nessuno al mondo V’ama VIOLETTA Nessun? VIOLETTA Da molto e’ che mi amate?.

Author: Taudal JoJotaur
Country: Sri Lanka
Language: English (Spanish)
Genre: Environment
Published (Last): 21 November 2017
Pages: 415
PDF File Size: 1.35 Mb
ePub File Size: 2.27 Mb
ISBN: 191-5-79788-446-7
Downloads: 88509
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Dilar

Imzadi added it Nov 28, What do you want to tell me? Gioia improvvisa non entra mai, senza turbarlo, in mo core. Ecco l’unica sventura – ch’io pavento a me fatale!

I servi frattanto avranno imbandite le vivande. Alzar mi vo’ – m’aita. Or che lo sdegno ho disfogato, me sciagurato! How much is there in that drawer? Gaily in the world’s gay places, ever seeking newer joys, etc.

Verdi: Traviata

She gestures for Annina to admit him. ALL to Violetta How you suffer! The sound of music is heard, coming from an adjoining room. Search for a book to add a reference. It is at table that the heart is gayest.


I have it already in my heart. I am smiling at you vjsconte see? To ask other readers questions about Le vie dell’amoreplease sign up. Ah, live, or a single coffin will receive me as well as you.

Have amzva no heart?

La traviata libretto (Italian/English) – opera by Giuseppe Verdi

Annina pure prima di lei spariva. But take heart, here, each of us suffers for your sorrow; you are here among dear friends; dry the tears which bathe your face. In me rinasce – m’agita insolito vigor! I cannot live without you. Pure, grata ven sono. What do you care? Now that I have vented my fury, I am sick with remorse – oh, wretched man! Soon he will be yours again, but desperately sad.

What can I say? Scene Two A salon in Flora’s home, richly furnished and brightly lighted. Deh, non mutate in triboli le rose dell’amor. With you away his house is clouded with sorrow. Still other guests are talking slowly here and there about the room. I know she loves him, is faithful to him, and yet I must keep a pitiless silence! The next day breaking will find us still in this happy paradise.

My dear Viscount, thank you for this gift. I think he’s very pleasant. Among them, the Baron and Flora, escorted by the Marquis. Jill Shalvis Goodreads Author. A strange vigour has brought me to life! Goodreads helps you keep track of books you want to read. Will he listen to me? Ignoble man, to insult a woman, etc.


Let him not curse my memory; when I am dead, let someone tell him of my suffering. Annina porta dei cuscini e glieli mette dietro la testa. Really, luck is on Alfredo’s side! Go, go, you fill us with horror! Sempre libera degg’io folleggiare di gioia in gioia, vo’ che scorra il viver mio pei sentieri del piacer.

Just a moment while we sign you in to your Goodreads account. I’ve invited Violetta and Alfredo.

Le vie dell’amore

Flora, il Marchese e il Dr. Si guarda nello specchio. She takes from it a medallion and gives it to Alfredo. Bakare Sike marked it as to-read Jan 31, The guilty one is me; but it was love alone which made me so. To whom were you writing?